Hello, visitor!
Article about meet with or meet someone:
What do ",I met Michael at his office yesterday", or ",I met with Michael at his office... To meet someone vs to meet with someone. Is there a difference in the meaning of those two expressions?
➤ ► 🌍📺📱👉 Click here for meet with or meet someone
What do I met Michael at his office yesterday" or "I met with Michael at his office yesterday" both imply to you? Egmont. Senior Member. Yes, there is a difference. "I met Michael" means that I did not know Michael until that time. "I met with Michael" means that I had a meeting with him. For example: "I met Stan when we had rooms near each other as university freshmen." (Until then, Stan and I did not know each other.) "I met with my boss yesterday afternoon to discuss the Fairfield project." (I know my boss well. Yesterday we had a meeting.) e2efour. Senior Member. In BE meet with in the sense described by Egmont is not used very often, although we are influenced by the US meet with. We can say instead Michael and I met up last Friday or I had a meeting with my boss yesterday. But usually we say I met Michael in his home. The Newt. Senior Member. Dwight Schrute. Member. Ok thank you for explanations, this really helps! But does "to meet someone" always imply "meeting for the first time"? For example, can't I say to someone I already know something like "meet me at the restaurant at 1 pm"? Just out lf curiosity, if you cannnot say "I met him/her yesterday" when refering to someone you already know, what would you naturally? "I saw him/her"? "I ran into him/her"? e2efour. Senior Member. Merriam Webster: first two definitions of meet : 1 a : to come into the presence of : find b :to come together with especially at a particular time or place meet you at the station> Clearly in AE to meet someone does not always imply meeting someone you don't know, as these definitions show. I would never use meet with myself since I use BE. My question for AE speakers is what is the difference between 1) and 2) below? Can they be used interchangeably, or does 1) always mean I ran into the president ? 1) I met the president at the White House. 2) I met with the president at the White House. kentix. Senior Member. [Please note that this post and the following ones have been moved from the thread "From/at the grocery store" where they were off-topic. DonnyB - moderator] In American English at least, "met" generally implies it was planned ahead of time. I met my friend at the airport for our trip to Paris. [We had a plan to meet at a certain time.] In the case of meeting someone by chance, in normal everyday conversation we generally always use "ran into". That tells you it was by chance. The "met" you are talking about is a different meaning. That's a reference to the first time ever. I met my wife when we worked at the same company. [It's the first time he ever saw her in his life.] Senior Member. In American English at least, "met" generally implies it was planned ahead of time. I met my friend at the airport for our trip to Paris. [We had a plan to meet at a certain time.] In the case of meeting someone by chance, in normal everyday conversation we generally always use "ran into". That tells you it was by chance. Thank you for this explanation. One more question about your last example sentence then. If I want to mean "greet" or "welcome" using the verb "meet" can I still use the verb "meet" alone? For example, can I say this? "My friend didn't know how to come to my house from the airport. So I met him at the airport." kentix. Senior Member. Yes, that's normal to say. But it doesn't mean greet or welcome directly. If you want to greet or welcome them, first you have to meet them (arrive at the same place at the same time). Senior Member. Yes, that's normal to say. But it doesn't mean greet or welcome directly. If you want to greet or welcome them, first you have to meet them (arrive at the same place at the same time). Thank you a lot. So, if someone was tasked with waiting for a passenger to arrive maybe to pick him up etc.) and was asked for what he was waiting then, would his first answer probably be "for meeting the passenger"? PaulQ. Senior Member. Senior Member. If I added "with" next to "met" in this sentence(I met with my friend. ), how would its meaning change or would it change? Thanks a lot in advance. lingobingo. Senior Member. To “meet with someone” is American English. In the UK, we’d just say “I met my friend at the airport” and reserve “meet with” for things (e.g. his comment was met with derision). See the explanation and examples here: "Meet" and "meet with" | Learner's Dictionary. kentix. Senior Member. If I added "with" next to "met" in this sentence(I met with my friend. ), how would its meaning change or would it change? Thanks a lot in advance. Met means to arrive at the same place at the same time by prior agreement. The emphasis is on coming together and finding each other. We met at the airport. (not the train station) Let's meet in front of the library at 3 o'clock. Met with emphasizes you are doing something together. I met with my friend to work on our school project. I'll meet with you this afternoon to review your business plan. Meet with = hold a meeting (even though it might not be a formal meeting called "a meeting" it is a time spent together on the same task) Senior Member. Thanks for both replies. So, I think there will be no problem if I say "I met with my friend at the airport" because even if I don't express our purpose (maybe we will fly together or one of us will pick the other up) we came together for one purpose and would do something together. Am I wrong? Thanks in advance. kentix. Senior Member. Yes, you're wrong in American English (in my opinion). Unless you went into a conference room at the airport and had a meeting then you didn't "meet with" them. You met them. Sitting in an airport waiting for a flight is not a task that requires discussion. Another possible way to say it in American English is that you met up with them at the airport.



